Mode subjonctif
Subjonctif – це другий вищий
пілотаж французької мови, яким потрібно володіти на автопілоті. Незважаючи на
те, що вважається складним,
але нам, українцям, неважко зрозуміти коли
використовувати Subjonctif, тому що в нас теж є такі речення, які висловлюють
побажання зі словами «щоб», «щоби», «нехай» та ін. Проте якщо мова йде про щось
певне, то використовують дійсний спосіб.
Subjonctif dans
les prépositions indépendantes
Qu’ils
finissent leur travail s’ils veulent sortir !
|
Нехай
вони закінчать свою роботу, якщо вони хочуть піти!
|
Qu’on m’apporte
ce livre !
|
Нехай мені принесуть цю книгу!
|
Que Dieu vous bénisse !
|
Нехай Господь
благословить вас!
|
Vive la paix!
|
Хай буде
мир!
|
Le roi est mort,
vive le roi!
|
Король вмер, нехай
живе король!
|
Soit!
|
Будьмо!
|
Subjonctif dans
les prépositions subordonnées
1) Lorsque la
principale exprime la volonté, l'ordre, l'exigence, la permission, la défense, la prière, l'attente
Je souhaite que tu m'écrives
|
Я бажаю, щоб ти
мені написав
|
J'aimerais que tu le fasses
|
Я б хотів, щоб ти
це зробив
|
Elle veut que nous soyons à la fête
|
Вона хоче, щоб ми
були на святі
|
J'aimerais que vous m'appeliez demain
|
Я б хотів, щоб ви
мене завтра покликали
|
Nous voulons que tu réussisses
|
Ми хочемо, щоб ти
домігся успіху
|
C'est vrai que Frank est né sur Mars
|
Але! Щоправда Франк народився на Марсі
|
Ça me plaît qu’il prépare
toujours le petit déjeuner
|
Мені б сподобалося, якби він завжди готував сніданок
|
Je souhaite qu’il fasse
plus attention à ce qui se passe autour de lui
|
Я бажаю, щоб він приділяв більше уваги тому, що відбувається довкола
нього
|
Si elle veut partir, qu’elle
parte !
|
Якщо вона бажає
виїхати, нехай їде !
|
Honni soit qui mal y
pense !
|
Ганьба тому, хто погано про це подумає (девіз англійського ордена Підв'язки)
|
Ce que j'exige avant tout,
c'est que vous ne lui parliez pas.
|
Насамперед, я вимагаю, щоб ви не говорили з ним про цьому
|
Il défend que tu y ailles
|
Він забороняє, щоб ти туди йшов
|
Nous attendons que le musée
ouvre
|
Ми чекаємо, щоб музей відкрився
|
Je lui dis qu’elle écrit
bien
|
Я їй кажу, що вона пише добре
|
Je lui dis qu’elle écrive
bien
|
Я їй говорю, щоб вона писала добре
|
2)
Lorsque la principale exprime la joie, le contentement,
la peur, le chagrin, l'étonnement, l'appréciation, le jugement
Je me réjouis
qu’elle soit rentrée
|
Я тішуся, що вона
повернулася
|
Elle est triste
que son ami s’en aille
|
Їй смутно, що її
друг їде
|
Je me réjouis de
ce qu’elle est rentrée
|
Я тішуся від того,
що вона повернулася
|
Elle est triste de
ce que son ami s’en aille
|
Їй смутно від
того, що її друг їде
|
Je suis
charmée que vous en sachiez tant sur ma
personne
|
Я зачарована, що
ви стільки знаєте про мене
|
Il est interdit que vous présentiez une version
erronée des faits
|
Заборонено, щоб ви репрезентували помилкову
версію фактів
|
Il s’étonne que ce soit l’oncle qui vienne au rendez-vous
|
Він дивується, що
саме дядько йде на побачення
|
Elle est chagrinée que tu sois malade
|
Вона засмучена, що
ти хворий
|
Nous trouvons naturel qu’il veuille le faire
lui-même
|
Ми знаходимо
природним, що він бажає це зробити сам
|
J’ai peur qu’il ne soit en retard
|
Я боюся, як би він
не спізнився
|
J'ai un peu peur que tu ne te laisses exploiter
|
Я трошки боюся, як
би ти не дозволила себе експлуатувати
|
Je crains qu’il ne vienne
|
Я боюся, як би він
не прийшов
|
Je crains qu’il ne vienne pas
|
Я боюся, що він не
прийде
|
Je crains qu’il ne pleuve
|
Я боюся, як би дощ
не пішов
|
Je crains qu’il ne pleuve pas
|
Я боюся, що дощу
не буде
|
Je ne crains pas qu’il pleuve
|
Я не боюся, що
буде дощ
|
Prenez garde que votre enfant ne tombe
|
Остерігайтеся, щоб
ваша дитина не впала
|
Je crains qu'il ne me trompe
|
Боюся, він мене обманює
|
Le chat a peur que le chien ne
le morde
|
Кішка боїться, як
би собака її не покусала
|
Je crains que ma fiancée n'ait
une panne de voiture
|
Я боюся, як би моя
наречена не мала несправностей в автомобілі
|
Je regrette que ce
soit arrivé
|
Мені шкода, що це
трапилося
|
Il est surprenant
que tu sois en vie
|
Дивно, що ти живий
|
Il craint qu'elle
s'en rende compte
|
Він боїться, що вона це усвідомлює
|
3)
Lorsque la principale exprime le doute, l'incertitude, la
négation
Il faut que ma
voiture soit réparée avant de partir
|
Потрібно, щоб мій
автомобіль був відремонтований до мого від'їзду
|
Il ne faut pas que Nadine le sache
|
Не треба, щоб Надя
це знала
|
Il ne faut pas que l'on se cache
|
Не треба, щоб
ховалися
|
Il est nécessaire
que le défilé commence à l'heure
|
Необхідно, щоб
парад розпочався вчасно
|
Il ne faut pas que les juges soient amovibles
|
Не треба, щоб судді
змінювались
|
Il faudrait que tu
m'aides
|
Потрібно було б,
щоб ти мені допоміг
|
Il est nécessaire
que tu viennes
|
Необхідно, щоб ти
прийшов
|
Il faut que tu sache la
vérité!
|
Потрібно, щоб ти
знав правду!
|
Il est nécessaire que vous vous rappeliez
ce qui est important dans la vie
|
Необхідно, щоб ви
згадали найважливіше в житті
|
Il est nécessaire que vous mangiez
tous les jours
|
Необхідно, щоб ви
їли щодня
|
Je doute qu’il
vienne
|
Я сумніваюся, щоб
він прийшов
|
Je doute qu’il
soit malade
|
Я сумніваюся, щоб
він був хворий
|
Je me doute qu’il
est malade
|
Я підозрюю, що він
хворий
|
Elle se doute que tout est perdu
|
Вона підозрює, що
все загинуло
|
Je doute que vous
fassiez vos devoirs
|
Я сумніваюся, щоб
ви робили своє домашнє завдання
|
Nous doutons que le criminel soit vraiment fou
|
Ми сумніваємося,
щоб цей злочинець був дійсно божевільним
|
Il nie
que nous puissions souffrir
|
Він заперечує, що
ми могли страждати
|
Je nie que cela
puisse arriver
|
Я заперечую, що це
могло трапитися
|
Je ne pense pas
qu’elle ait oublié cela
|
Я не думаю, щоб
вона це забула
|
Pense-tu qu’elle
ait oublié cela ?
|
Ти думаєш, що вона
це забула?
|
Je ne pense pas que tu sois
capable de travailler seul
|
Я не думаю, щоб ти
був здатний працювати один
|
Vous croyez qu’il
est parti
|
Ви вірите в те, що
він виїхав
|
Vous ne croyez pas qu’il soit parti
|
Ви не вірите в те,
що він виїхав
|
Croyez vous qu’il
soit parti ?
|
Ви вірите в те, що
він виїхав?
|
Elle ne croit pas que son ami revienne la voir
|
Вона не вірить, що
її друг зайде до неї знову
|
Je ne crois pas
qu’il mente
|
Я не вірю в те, що
він бреше
|
Crois-tu qu’il
mente ?
|
Ти віриш
в те, що він бреше?
|
Je crois qu'il est
intelligent.
|
Я думаю,
що він розумний
|
Est-ce que tu crois qu'il
soit intelligent?
|
Хіба ти
віриш у те, що він розумний?
|
Il est possible que je vienne,
|
Можливо, я прийду
|
Il est possible que nous
allions en vacances
|
Можливо, ми підемо
на канікули
|
Il se peut que mes frères
sachent faire la lessive
|
Можливо, мої брати вміють стирати
|
Il est probable que ça arrive
|
Непевно, це
трапиться
|
Je regrette que
nous ne puissions pas vous
accompagner
|
Я шкодую, що ми не
зможемо вас супроводити
|
C'est impossible que nous perdions la bataille
|
Неможливо, щоб ми
програли бій
|
C'est improbable que tu réussisses à le retrouver
|
Малоймовірно, щоб
ти домоглася успіху в його пошуках
|
Je ne trouve pas
qu’il soit paresseux
|
Я не вважаю, що
він ледачий
|
Trouve-tu qu’il
soit paresseux ?
|
Ти його вважаєш ледачим?
|
Il est dommage
qu’on n’y ait pensé plus tôt
|
Шкода, що не
подумали про це раніше
|
Il est juste qu’on
l’ait critiqué
|
Правильно, що його
покритикували
|
Savez-vous qu’il
est parti ?
|
Чи знаєте ви, що
він виїхав?
|
Savez-vous qu’il
soit parti ?
|
Чи не знаєте ви,
виїхав він чи ні?
|
II nous semble qu'elles sont
mortes
|
Нам здається, що
вони мертві
|
Nous ne pensons pas qu'elles soient mortes.
|
Ми не думаємо, щоб
вони були мертві
|
Nous croyons que le monde est rond
|
Ми віримо
в те, що земля кругла
|
Il semble que l'école ne
produise pas d'élèves intelligents
|
Здається,
що школа не продукує розумних учнів
|
Il me semble que l'école ne
produit pas d'élèves intelligents
|
Мені
здається, що школа не продукує розумних учнів
|
Il semble que nous ayons
fait une erreur
|
Здається, що
ми зробили помилку
|
Il semble que tout se soit bien
passé
|
Здається, що
все пройшло добре
|
Il lui semble que tout s’est
bien passé
|
Йому
здається, що все пройшло добре
|
Il me semble que
tu n'es pas à ce que tu fais?
|
Здається мені, що
ти не дуже поглинена тим, що робиш
|
Cas particuliers
Je suppose qu’il
est venu
|
Я вважаю, що він
прийшов
|
Je suppose qu’il soit venu
|
Я припускаю, що
він прийшов
|
Il entend que la
porte grince
|
Чутно що двері скриплять
|
J’entends que vous
cessiez de faire ce bruit infernal
|
Я вимагаю, щоб ви
припинили цей страшний галас
|
Je comprends que
je tort
|
Я розумію, що
винуватий
|
Je comprends qu’il
se soit fâché
|
Я припускаю, що
він розсердився
|
Nous admettons que
vous avez raison
|
Ми визнаємо, що ви маєте рацію
|
Admettons que ce soit vrai
|
Припустимо, що це
правда
|
Il ne tient qu'à toi que cet épisode ne soit plus qu'un souvenir
|
Тільки від тебе
залежить, щоб цей епізод був не більш,
ніж спогадом
|
Il ne tient qu'à moi que cela revienne
|
Тільки від мене
залежить, щоб це знову повернулося
|
Il ne
tient qu'à
lui que j'aie mon argent
|
Тільки від нього
залежить, щоб у мене були гроші
|
Il ne tient qu'à toi que ta vie soit une merveille
|
Тільки від тебе
залежить, щоб твоє життя було чудом
|
Il ne tient qu’à
lui que vous soyez admis dans ce cercle
|
Тільки від нього
залежить, щоб вас прийняли в цей кружок
|
Il ne
tient qu'à
vous que le soleil brille dans vos cœurs
|
Тільки від вас
залежить, щоб сонце світило у ваших серцях
|
Il s’en faut de
beaucoup que ce travail soit parfait
|
Ще далеко до того,
щоб ця робота стала зробленою
|
Il s’en
faut de beaucoup que leur nombre soit complet
|
Ще далеко до того,
щоб їхня чисельність була повною
|
Il s’en
faut beaucoup que l’un ait le mérite de l’autre
|
Ще далеко до того,
щоб один мав гідність іншого
|
Il s’en faut de peu que la vie ne soit très marrante
|
Малого не
вистачає, щоб життя не було дуже забавним
|
D’où vient que
vous soyez à la maison à cette heure ?– (у сучасній мові використовують – indicatif, тому що
вважають, що при вживанні d'où vient
que довідуються про реальний)
|
Як пояснити, що ви
в будинку в цей час?
|
D'où vient qu'il
n'est pas là?
|
Як пояснити, що
його там немає? (реальний факт)
|
D où vient qu'il est toujours en retard
|
Як пояснити,
що він завжди спізнюється (реальний факт запізнення)
|
Ce travail est
difficile. C’est beaucoup qu’en ayez fait la moitié
|
Ця робота важка.
Уже багато й того, що ви її зробили наполовину
|
Уже досить й того,
що вас попередили
|
|
Ce n'est pas assez qu'une chose soit belle
|
Цього недостатньо,
щоб річ була гарною
|
Subjonctif dans les
subordonnées relatives
1)
Lorsque la
relative exprime in souhait, une intention, un but d'atteindre
Je cherche une
chambre qui soit claire
|
Я шукаю кімнату, яка
б була світлою
|
J’occupe une
chambre qui est claire
|
Я займаю кімнату, яка
є світлою
|
Donne-lui un roman
qui soit intéressant
|
Дай йому роман, який
був би цікавим
|
2)
Apres les propositions principales négatives ou
interrogatives
Pouvez-vous m’indiquez un magasin où l’on
vende des calendriers ?
|
Ви можете мені
вказати крамницю, де продавали б календарі? (така крамниця може навіть і не існує)
|
Il va-vous
indiquez un magasin où l’on vend des calendriers
|
Він зараз вам покаже
крамницю, де продають календарі (така
крамниця існує)
|
Je ne connais aucun
chemin qui conduise à cette ville
|
Я не знаю ніякої дороги, яка б вела
в це місто (така дорога може і не
існує)
|
Je ne connais le
chemin qui conduit à cette ville
|
Я не знаю тої дороги, що веде в
це місто
|
Elle ne trouve
rien parmi ces sculptures qui puisse vous intéresser
|
Вона не знаходить нічого серед цих скульптур, які б могли
вас зацікавити
|
Elle a trouvé une
sculpture qui peut (pourrait) vous intéresser
|
Вона знайшла
скульптуру, яка могла б вас зацікавити
|
Je ne connais pas
de femme qui ait sa stupidité
|
Я не знаю жодної
жінки, яка б мала її тупоумство
|
3) Apres le
superlatif relatif
C'est le plus grand spécialiste que je
connaisse
|
Цей найкращий
фахівець, якого я знаю
|
Il nous a fait goûter le meilleur vin qu'il ait dans sa cave.
|
Він нас змусив спробувати найкращого вина, яке було в його
льосі
|
Ce
sont les seules fautes que j’aie vues
|
Це
єдині помилки, які я побачив (хоча
можливо, там були й інші)
|
Voilà les seules fautes que j’ai vues
|
Ось єдині помилки, які я побачив (інших просто
немає)
|
C’est le
plus beau musée que j’aie visité
|
Це найкрасивіший
музей, який я (коли-небудь,)
відвідував (гарніших музеїв я не
відвідував)
|
C’est le
plus beau musée que j’ai visité
|
Це найгарніший
музей, який я відвідав (інших не відвідував)
|
C’est le match de football le plus
intéressant que j’aie jamais vu
|
Це найцікавіший
футбольний матч, який я колись бачив
|
Subjonctif dans les subordonnées circonstancielles
1) Une
subordonnée circonstancielle de but
Il pleut trop pour
qu'on puisse faire les semailles
|
Іде занадто
великий дощ, щоб можна було сіяти
|
Il fait tout pour
qu’elle soit heureuse
|
Він робить все,
щоб вона була щаслива
|
Jacques étudie
beaucoup afin qu'il réussisse son examen
|
Жак багато вчиться
для того, щоб йому вдалося здати іспит
|
Elle va au parc
samedi afin que son bien-aimé puisse la retrouver
|
Вона йде в суботу до
парку для того, щоб її коханий міг її знову знайти
|
Faites un feu pour
que les chasseurs puissent nous trouver
|
Запаліть вогонь,
щоб мисливці могли нас знайти
|
Téléphone à tes
parents afin qu'ils sachent où nous sommes
|
Зателефонуй своїм
батькам, щоб вони знали, де ми
|
Nous avons pris le
parapluie de crainte qu’il ne pleuve
|
Ми взяли
парасольку з остраху, що піде дощ
|
Parle de manière
que tous te comprennent
|
Розмовляй так, щоб
тебе всі розуміли
|
Elle accélère de façon que personne ne la suive
|
Вона збільшує
швидкість так, щоб ніхто за нею не стежив
|
Faites (en sorte) qu'il s'en aille
|
Зробіть так, щоб
він пішов
|
Il s’est caché de peur
qu’elle ne le voie.
|
Він сховався з остраху,
щоб вона його не побачила
|
Dites-le-leur de sorte
qu’ils soient avertis
|
Скажіть їм це
таким чином, щоб вони були попереджені
|
2)
Une subordonnée circonstancielle de conséquence
La glace
est déjà assez forte pour qu’on puisse patiner
|
Лід вже досить
міцний, щоб можна було ковзатися
|
Il pleut trop pour qu'on puisse
sortir
|
Дощ йде достатньо,
щоб можна було вийти
|
Si vous êtes malade et que vous ne puissiez pas venir, téléphonez-moi
|
Якщо ви
занедужаєте й не зможете прийти, зателефонуєте мені
|
Est-il si sot
qu’il ne me reconnaisse pas ?
|
Хіба він так
дурний, щоб не дізнаватися мене?
|
Il n'est pas tellement vieux qu'il ne puisse
travailler
|
Він не так старий, щоб не міг працювати
|
3)
Une subordonnée circonstancielle de temps
Avant que tu ne fasses ça, viens ici
|
Перш ніж ти зробиш
це, іди сюди
|
Ils vont partir
avant que tu ne choisisses
|
Вони виїдуть (у найближчому майбутньому) перш, ніж
ти вибереш
|
Je partirai avant que tu le
saches
|
Я виїду перш, ніж
ти про це довідаєшся
|
On a qu'à jouer aux cartes en attendant qu'il soit là
|
Залишається тільки
грати в карти поки він там
|
En attendant que vous soyez mieux informé...
|
Поки ви не будете
краще інформовані…
|
Cela est resté
inaperçu jusqu’à ce que les intéressés reçoivent leur courrier
|
Це залишиться
непоміченим доти, доки зацікавлені особи не одержать свою пошту
|
Il faut l'appliquer jusqu'à ce
que la peau prenne une
couleur rosée.
|
Потрібно це
застосовувати доти, доки шкіра не прийме блідо-рожеві кольори
|
Faites-les valoir, jusqu’à ce que
je revienne
|
Виставляйте
їх напоказ доти, аж поки я не повернуся
|
Dites-le-leur avant qu’il (ne) parte
|
Скажіть їм це
перш, ніж він виїде
|
En attendant que tu reviennes, je préparerai le repas
|
Допоки ти
повернешся, я приготую їжу
|
Je poserai la question jusqu’à ce que vous répondiez
|
Я буду задавати це
питання доти, допоки ви не відповісте
|
Agir
sans attendre que le voisin fasse de même
|
Діяти, не очікуючи
допоки сусід зробить те ж саме
|
4)
Une subordonnée circonstancielle de condition
Все буде
добре за умовою, що він там
|
|||||
Je t'accompagnerai à condition que tu me
paies le voyage
|
Я тебе буду
супроводжувати, за умови, що ти мені оплатиш
цю подорож
|
||||
Vous y arriverez pourvu que vous travailliez
|
Ви туди дістанетеся,
якщо тільки будете працювати
|
||||
Pourvu que je n'aie rien oublié
|
Аби тільки я
нічого не забула (у минулому)
|
||||
Pourvu qu'il ne pleuve pas!
|
Аби тільки
не йшов дощ!
|
||||
Pourvu que ce soit une fille
|
Аби тільки
б це була дівчинка
|
||||
Je pars, à moins
que tu viennes
|
Я йду, якщо тільки
ти прийдеш
|
||||
Il
ne survivra pas à moins que
quelqu'un de plus spécialisé (ne) prenne
soin de lui
|
Він не виживе,
якщо тільки хтось більше кваліфікований не
подбає про нього
|
||||
Nous irons demain, à moins qu’il ne pleuve
|
Ми підемо завтра,
якщо тільки не буде дощу
|
||||
A moins
que ce soit lui
qui me le dise
|
Якщо
тільки це був він, хто сказав би це мені
|
||||
Il viendra à
moins qu’il ne l’oublie
|
Він
прийде, якщо тільки не забуде про це
|
||||
À supposé qu’il
soit là, que diriez-vous ?
|
Якщо
припустити, що він там, що б ви йому сказали?
|
||||
Pour peu que vous
soyez attentif, vous comprendrez tout
|
Якщо ви
будете хоч трохи уважними, ви все зрозумієте
|
||||
Il le fera pour peu que vous
lui en parliez
|
Він це
зробить, варто вам йому про це сказати
|
||||
Supposé que la mer soit sucrée
|
Припускаючи,
що море солодке
|
||||
5)
Une subordonnée circonstancielle de manière
|
|||||
Le temps passe
sans que nous nous en apercevions
|
Час іде так, що ми
його не помічаємо
|
||||
Il a fini le
travail sans que son voisin (ne) s'en rende compte
|
Він завершив
роботу так, щоб його сусід не усвідомлював цього
|
||||
Il est parti sans
que je le sache
|
Він виїхав так,
щоб ми про це не довідалися
|
||||
Il est parti sans
qu’on s’en aperçoive
|
Він виїхав так,
щоб цього не помітили
|
||||
Il est entré sans
que les invités le voient.
|
Він увійшов так,
щоб запрошені його не бачили
|
||||
6)
Une subordonnée circonstancielle de cause
Non que je sache
|
Ні, наскільки мені відомо
|
Je ne suis pas
d’accords avec vous, non que vos chiffres soient inexacts, mais parce que
votre interprétation me parait fausse
|
Я не згодний з
вами не тому, що ваші цифри неточні, а тому що ваше тлумачення мені здається
помилковим
|
Je vous ai écrit, non que vous ne connaissiez pas la
vérité, mais parce que vous la connaissez, et parce qu'aucun mensonge ne
vient de la vérité
|
Я вам написав не
тому, що ви не знаєте правди, а тому, що
ви її знаєте й тому, що ніяка неправда не випливає із правди
|
7) Une
subordonnée circonstancielle de concession
Je viendrai, quoique je n'aie pas le temps
|
Я прийду, хоча б у мене й не було часу
|
Je les ai lues,
quoique j'aie la tête en quatre
|
Я всі їх
прочитала, хоча голова в мене розколювалася на шматки.
|
Quoiqu’il ait fait de son mieux, il n’a pas
réussi
|
Хоча він зробив
все можливе, він не домігся успіху
|
Bien qu’elle soit
fatiguée, elle reviendra
|
Хоча вона
утомилася, вона прийде знову
|
Quoi que tu dises, je ne changerai pas d’avis
|
Що б ти не
говорив, я не зміню своєї думки
|
Où que tu sois, je
te retrouverai
|
Де б ти не був, я
тебе знову знайду
|
Quelques problèmes
qu’on lui donne, il les résout facilement
|
Якого би
завдання йому не давали, він їх легко вирішує
|
Quelque difficile
que soient les problèmes, il les résout facilement
|
Як би важкі не
були завдання, він їх легко вирішує
|
Quel que soient
les problèmes, il les résoudra facilement
|
Які б не були
завдання, він їх легко вирішить
|
Quoi que tu aies
fait, personne ici ne demandera rien
|
Що б ти не
зробила, ніхто ні про що розпитувати не стане.
|
Marc s'était gardé de rapporter quoi que ce soit à sa belle-sœur
|
Марко остерігався
розголошувати що-небудь своїй невістці
|
Bien que le prix
de ce vêtement soit intéressant, je ne veux pas l'acheter
|
Хоча ціна цього
одягу й вигідна, я не хочу його купувати
|
Qui que vous soyez, vous serez les bienvenus
|
Ким ви б
не були, ви будете дорогими гостями
|
Quel que soit votre âge,
inscrivez-vous à notre club
|
Яким би не був ваш
вік, запишіться до нашого клубу
|
Où que vous alliez, vous
trouverez une de nos agences
|
Куди б ви не йшли,
ви знайдете одне з наших агентств
|
Ce n'est pas que
je veuille l'humilier, mais il
faudra bien qu'il fasse ses excuses
|
Справа не в тім,
що я хочу його принизити, але буде дуже потрібно, щоб він вибачився
|
Ce n'est pas que je veuille vous sortir du procès
|
Справа не в тім,
що я хочу, щоб ви вийшли із процесу
|
Ce n’est pas qu’il soit avare, mais il a peur de
gaspiller
|
Справа не в тім,
що він жадібний, але він побоюється промотатися
|
Il n’a pas voté, soit
qu’il ait oublié de le faire,
soit qu’il n’ait pas pu choisir de candidat.
|
Він не голосував чи
тому що забув це зробити, чи тому що
не зміг обрати кандидата
|
Soit que je vienne te voir, soit que je reste ici, tu seras en colère
contre moi
|
Чи прийду я до
тебе, чи залишуся тут, ти будеш
гніватися на мене
|
Як уникнути subjonctif
Subjonctif можна
уникнути, якщо побудувати фразу іншим чином. Приведемо кілька прикладів на
уникнення, хоча авторка вважає, що потрібно так знати мову, щоб нічого не
уникати. До того ж, значення речення після трохи змінюється.
Il est important
d'être là
|
Il est important
que tu sois là
|
Важливо, щоб ти
був там
|
C'est utile de
connaître trois langues
|
C'est utile que
Jacques connaisse trois langues
|
Це корисно, щоб
Жак знав три мови
|
Il n'est pas bon
d'avoir faim
|
Il n'est pas bon
que tu aies faim
|
Недобре, що ти
голодний
|
C'est honteux de mentir
|
C'est honteux qu'il mente
|
Соромно, що він бреше
|
Il (te) faut être là
|
Il faut que tu sois là
|
Потрібно, щоб ти
був там
|
Il importe de le faire
|
Il importe qu'elle le fasse
|
Важливо, щоб вона
це зробила
|
Il m'aide à condition d'être payé
|
Il m'aide à condition qu'il soit payé
|
Він мені допомога за
умови, що йому заплатять
|
Солянка на subjonctif
Il nie que les choses se soient passées ainsi
|
Він відкидає, що
справи відбувалися таким чином
|
Il est dommage que vous n’alliez pas en vacances cet été
|
Шкода, що ви не
їздили у відпустку цим літом
|
Il est fâcheux que vous soyez en retard
|
Прикро , що ви
спізнюєтеся
|
Je doute que vous fassiez vos devoirs
|
Я сумніваюся, щоб
ви робили свої завдання
|
Elle ne croit pas que vous ayez oublié votre sac au restaurant
|
Вона не йме віри,
що ви забули свою сумку в ресторані
|
Il convient que tu l’appelles
|
Годиться, щоб ти її
покликав
|
Il vaut mieux que nous restions à la maison
|
Краще, щоб ми
залишилися в будинку
|
C'est possible que la police ait perdu la trace du forcené
|
Можливо, що
поліція втратила слід божевільного
|
Nous craignons qu’il ne finisse par se lasser
|
Ми боїмося, щоб
він зрештою не втомився
|
Je regrette que vous ayez mal compris
|
Я шкодую, що ви
погано зрозуміли
|
Il est douteux que vous arriviez à l'heure
|
Навряд чи ви
приїдете вчасно
|
Il est douteux que nous
partions aujourd'hui
|
Сумнівно, що ми виїдемо сьогодні
|
J’aime mieux que vous le lui disiez vous-même
|
Я б волів, щоб ви
йому це сказали самі
|
Il ne paraît pas que l'hiver
parte bientôt
|
Непомітно, щоб
зима незабаром відступила
|
Il est faux que l'Indiana soit
au bord de l'océan
|
Це неправда, що
Київ знаходиться на березі океану
|
Il ne faut pas que tu partes
|
Не потрібно, щоб
ти їхав
|
Il est incroyable que cet
animal puisse parler
|
Неймовірно, щоб ця
тварина могла говорити
|
Elle est plus sportive que je
ne croyais
|
Вона більше
спортивна, ніж я думав
|
Je doute que vous arriviez à temps
|
Я сумніваюся, щоб
ви приїхали вчасно
|
Parle-lui avant qu'elle ne
parte
|
Розкажи їй перш,
ніж вона поїде
|
A moins qu'il ne perde le
match, on sortira au restaurant
|
Якщо тільки він не
програє зустріч, підемо в ресторан
|
J'ai peur qu'il n'ait pas fini
le projet
|
Я боюся, що вона
не завершила проект
|
Il serait bon que tu la revoies
|
Буде добре, щоб ти
знову неї побачив
|
Il est temps que vous preniez une décision
|
Вам настав час
приймати рішення (пора, щоб ви прийняли рішення)
|
Il est essentiel que mon collègue
et moi finissions ce projet de chimie
|
Важливо, щоб ми з
колегою завершили цей проект по хімії
|
Ce n’est pas la peine que vous
lui téléphoniez
|
Нема чого вам йому
телефонувати (не варто вам йому телефонувати)
|
Il suffit que tu remplisses cette feuille
|
Досить, щоб ти
заповнив цей аркуш (паперу)
|
Il est important que vous
votiez pour le meilleur candidat
|
Важливо, щоб ви
голосували за найкращого кандидата
|
Ainsi soit-il !
|
Най буде так!
|
Il se peut qu’elle ait oublié la date
|
Може статися, що
вона забула дату
|
Advienne que pourra !
|
Нехай буде, що має
бути!
|
Il est important que tu t’en souviennes
|
Важливо, щоб ти
про це згадував
|
Il faut qu’il puisse compter sur vous
|
Потрібно, щоб він
міг розраховувати на вас
|
J’aimerais que vous m’aidiez
|
Я хотів би, щоб ви
мені допомогли
|
Il n'est pas bon que nous
dormions pendant toute la journée
|
Це негарно, щоб ми
спали цілий день
|
Est-il sûr qu'elle soit partie ?
|
Він впевнений, що
вона виїхала?
|
Ma mère veut que je fasse mes
devoirs
|
Моя мати хоче, щоб
я зробив свою домашню роботу
|
Vive le roi !
|
Най живе король!
|
Nos amis et moi, nous ne voulons pas que le ciel tombe
|
Ми зі своїми
друзями не хочемо, щоб небо впало
|
Je veux que j'aille à l'école (Je
veux aller à l'école)
|
Я хочу, щоб я
пішов у школу
|
Ils sont heureux où qu’ils soient
|
Вони щасливі, де б
вони не були
|
Nous ferons ce pique-nique, qu’il fasse
beau ou non
|
Ми зробимо цей
пікнік, яка б не була погода (при
будь-якій погоді)
|
Nous voulons que notre ami fasse du ski
|
Ми хочемо, щоб наш
друг покатався на лижах
|
J'aime qu'il ne pleuve pas
|
Я люблю, коли нема
дощу
|
Vous n'aimez pas que votre ennemi vienne ce soir
|
Вам би не
сподобалось, якщо б ваш ворог прийшов сьогодні ввечері
|
Le président désire que l'électorat le choisisse
|
Президент бажає,
щоб електорат його вибрав
|
Il n'est pas préférable que l'étudiant rate un examen
|
Небажано, щоб цей
студент провалився на іспиті
|
Qu'on me dise la vérité !
|
Нехай мені скажуть
правду!
|
Je préfère que tu n'éternues pas
|
Я волію, щоб ти не
чхав
|
Qu'il parte tout de suite !
|
Нехай він їде
зараз же!
|
Le professeur n'insiste pas que nous rendions le devoir aujourd'hui
|
Викладач не
наполягає, щоб ми здавали завдання сьогодні
|
Vous tenez à ce que le travail soit bien fait
|
Ви дуже хочете,
щоб ця робота була добре виконана
|
Elle doute qu'il entende
|
Вона сумнівається,
щоб він чув
|
Ainsi s'explique
qu'il ne soit pas venu
|
У такий спосіб
пояснюється, що він не прийшов
|
Mes camarades de chambre exigent que je paie le loyer
|
Мої друзі по
кімнаті вимагають, щоб я заплатив за оренду
|
Il est exigé que l'on stationne la voiture ailleurs
|
Потрібно, щоб припарковували
автомашини в іншому місті
|
Tu resteras dans ta chambre jusqu'а
ce que tu promettes de
ne plus te moquer de ta grand-mère
|
Ти залишишся в своїй
кімнаті доти, аж поки не пообіцяєш не насміхатися більше над своєю бабусею
|
Je n'admets pas
que vous m'interrompiez
|
Я не дозволяю, щоб
ви мене перебивали
|
Il ne survivra pas
à moins que les meilleurs médecins (ne) le soignent
|
Він не виживе,
якщо тільки його не будуть лікувати кращі доктори
|
Il ne pleut pas si
fort qu'on ne puisse sortir
|
Іде не такий
великий дощ, щоб не можна було вийти
|
En fait, j'ai une meilleure idée : tu ne redescendras pas
avant qu'elle (ne) soit partie
|
Дійсно, у мене
краща ідея: ти не зійдеш знову униз перш, ніж вона виїде
|
J'espère qu'elle pourra venir
|
Я сподіваюся, що
вона зможе прийти (впевненість 80%)
|
J'espère qu'elle puisse venir
|
Я очікую, що вона
зможе прийти (впевненість 20%, типу «як
би вона не приїхала»)
|
Nous ne partirons
pas pour Kiev avant que mon père (ne) sache où nous allons
|
Ми не виїдемо в
Київ перш, ніж мій батько (не) довідається, куди ми їдемо
|
Tout le monde s’étonne qu’il veuille
partir
|
Всі дивуються, що
він хоче виїхати
|
Supposez que vous
ayez une maladie grave
|
Припустимо, що у
вас серйозна хвороба
|
Tu ne peux pas
recevoir ton diplôme jusqu’à ce que tu finisses tes cours
|
Ти не можеш
одержати свій диплом доти, доки закінчиш заняття
|
La ville a établi des limites de vitesse pour que les
conducteurs ne conduisent pas trop vite
|
Місто встановило
обмеження на швидкість щоб водії не їздили занадто швидко
|
Maudis-moi, pourvu que j'entende ta voix ! (Flaubert) !
|
Прокляни мене, аби
тільки я почув твій голос!
|
J'ai bien aimé ce film, quoiqu'il soit un peu long
|
Мені дуже
сподобався цей фільм, хоча він трохи задовгий
|
Il tient à ce que vous veniez
|
Він дуже хоче, щоб
ви прийшли
|
Je suis content que vous soyez
venu
|
Я задоволений, що
ви прийшли
|
Ils veulent planter des pommes de terre avant qu'il (ne) fasse
trop froid
|
Вони хочуть
посадити картоплю перш, ніж стане дуже холодно (наступлять холоду)
|
Il défend qu’on salisse
le plancher
|
Він забороняє, щоб
забруднювали підлогу
|
Elle s’oppose à ce que l’on boive
ici
|
Вона заперечує,
щоб пили тут
|
Quoi qu'il fasse, il perd
|
Що б він не робив,
він програє
|
Quoique nous soyons fatigués,
nous travaillons. (Bien que nous soyons
fatigués, nous travaillons)
|
Хоча ми й
утомилися, ми працюємо
|
Je vais leur
téléphoner afin de commander une pizza
|
Я зараз їм зателефоную
для того, щоб замовити піцу
|
Ce n’est pas que nous allions au ciel
|
Справа не в тім,
щоб ми йшли у небо
|
En attendant que
l’industrie universelle se soit adaptée aux procédés nouveaux, des centaines
d’usines seront condamnées au chômage
|
Поки світова
промисловість адаптується до нових технологій, сотні заводів будуть приречені
на безробіття
|
T'attends-tu à ce que je te le dise ?
|
Ти сподіваєшся на
те, щоб я тобі це сказав?
|
Ce sport ne présente pas de danger, pour peu que vous suiviez les
règles de sécurité
|
Цей спорт не
представляє небезпеки, якщо ви хоч трохи будете додержуватися правил безпеки
|
Nous souhaitons que tu réussisses
|
Ми бажаємо, щоб ти
домігся успіху
|
Ainsi se justifie
qu'on ait pris cette décision
|
У такий спосіб
виправдатися, що прийняли це рішення
|
Comment se fait-il
qu'il ne soit pas là
|
Як це так, що він
не там?
|
Je m'attends à ce
que tu le fasses
|
Я сподіваюся, що
ти це зробиш
|
Tu pourras venir à
condition de faire tous les préparatifs nécessaires
|
Ти зможеш прийти
за умови виконання всіх необхідних процедур
|
Tu pourras réussir
à cet examen pourvu que tu étudies !
|
Ти зможеш здати
іспит аби ти тільки вчився
|
Voilà la plus belle femme que j'aie jamais vue
|
Ось найкрасивіша
жінка, яку я коли-небудь, бачив
|
La seule voiture bleue que nous puissions conduire se trouve là bas
|
Єдина блакитна
автомашина, яку ми могли б вести, перебуває там
|
Il est peu probable que je puisse
y aller
|
Малоймовірно, щоб
я міг туди піти
|
Il ordonne que le travail soit
fait
|
Він наказує, щоб
робота була зроблена
|
J’attends que vous répondiez
|
Я чекаю, що ви
відповісте
|
C'est la seule réponse qu'il sait (це – факт)
|
Це єдина відповідь,
яку він знає
|
C'est la meilleure réponse que je puisse imaginer. (думка)
|
Це найкраща
відповідь, яку я міг уявити
|
Ne croit-elle pas que c'est vrai ?
|
Вона не вірить, що
це правда?
|
Aussi bizarre que cela puisse
paraître
|
Так дивно, що це
могло з'явитися
|
Quelque difficile que cela
paraisse
|
Яким би важким це
не здалося
|
Il est le seul qui
me comprenne
|
Він єдиний, хто
мене розуміє
|
Admettons que cela
soit vrai
|
Припустимо, що це
правда
|
Je ne voulais pas qu'elle
croie que je sois triste de rester
|
Я не хотів, щоб
вона думала, що мені сумно залишатися
|
J'ai donc compris
qu'il s'ennuyait en ma
présence
|
От я й зрозумів,
що він нудьгував у моїй присутності
|
Je comprends fort
bien que vous vous ennuyiez en
sa présence
|
Я чудово розумію,
що ви б нудьгували в моїй присутності
|
J'espère qu'il
viendra
|
Я сподіваюся, що
він прийде
|
Je n'espère pas
qu'il vienne
|
Я не сподіваюся,
що він прийде
|
Espérez-vous qu'il
vienne ?
|
Ви сподіваєтеся,
що він прийде?
|
Je désespère qu'il
vienne
|
Я втрачаю надію,
що він прийде
|
Écartez-vous, de sorte que ce monsieur puisse passer
|
Відсуньтеся так,
щоб цей пан зміг пройти
|
Ils ont fermé la porte а clé, de
peur que quelqu'un (ne) les surprenne
|
Вони закрили двері
на ключ з остраху, щоб ніхто не захопив їх зненацька
|
Où que j'aille dans la vie, je me souviendrai de votre gentillesse
|
Де б я не ходив по
життю, я завжди буду згадувати вашу люб'язність
|
Quoi que tu fasses, ne dis rien à mon petit ami !
|
Що б ти не робив,
не говори нічого моєму приятелеві!
|
S'il fait beau, et qu'il ne
fasse pas trop chaud, on peut sortir
|
Якщо буде гарна
погода, і не буде занадто пекуче, то можна вийти погуляти
|
Je doute qu'elle ferait cela si on insistait («faire
cela» ne dépend pas directement de
la principale, mais «de si on
insistait». Le mode approprié n'est donc pas le subjonctif, mais le
conditionnel)
|
Я сумніваюся, що
вона б зробила це, якби й наполягали
|
Ce peuple a
toujours admis que les fous sont
habités par des démons
|
Ці люди завжди припускали,
що в помішаних живуть демони
|
..que tu viennes ou que tu ne
viennes pas, moi j'irai (у розмовній мові soit частенько
уникають)
|
…чи ти прийдеш, чи
не прийдеш, а я піду (розмовний)
|
Si idiot que ce soit, rends-moi ce service
|
Як би безглуздо це
не було, зроби мені послугу
|
C'est la dernière fois que je le dis
|
Це я тобі кажу востаннє
|
Il n'est pas
malade, que je sache
|
Він не хворий,
наскільки я знаю
|
C'est assez que nous soyons prévenus huit jours à
l'avance
|
Досить і того, щоб
нас попередили за вісім днів
|
Je ne pense pas
qu'il soit idiot
|
Я не думаю, щоб
він був дурнем
|
En attendant que
la nouvelle direction soit en place, les groupes agissent séparément
|
Поки нове
керівництво буде на місці, групи діють
роздільно
|
Elle
pense/croit que c'est vrai
|
Вона думає (вірить), що це правда
|
Croit-elle
que ce soit vrai ?
|
Вона думає, що це
правда?
|
La voiture n'est
pas assez grande pour qu'elle puisse
nous contenir tous
|
Автомобіль
недостатньо великий, щоб він міг нас усіх умістити
|
Je conteste que j'en sois responsable
|
Я заперечую, що я
за все відповідальний
|
Il semble que la situation ait
empiré
|
Здається, ситуація
погіршилася
|
Je veux que vous écoutiez
|
Я хочу, щоб ви
слухали
|
Jusqu'à ce que le
rire prenne la place des larmes
|
Доти, поки сміх не
займе місце сліз
|
Il s’en faut de peu que la vie ne soit très marrante
|
Ще трохи
залишилося до того, щоб життя стало дуже
дивовижним
|
Elle
ne pense/croit pas que ce soit vrai
|
Вона не думає (не вірить),
що це правда (щоб це було правдою)
|
Il ne paraît pas qu'il en ait le courage
|
Не схоже, щоб він
був сміливий
|
Paraît-il certain qu'il vienne demain ?
|
Начебто вірогідно,
що він прийде завтра?
|
Moi, que j’aie fait une
chose pareille ? Jamais !
|
Щоб я зробив (тоді) подібну річ? Ніколи!
|
Moi, que je fasse une
chose pareille ? Jamais !
|
Щоб я зробив подібну
річ? Ніколи!
|
Je cherche un étudiant qui soit parfaitement bilingue
|
Я шукаю студента,
який би досконало володів двома мовами (я
не знаю, чи існує такий, чи ні)
|
Je cherche un étudiant qui est parfaitement bilingue
|
Я шукаю студента, який
досконало володіє двома мовами (я знаю,
що такий існує і я його шукаю)
|
Il s`en faut de beaucoup que tous les hommes soient capables
d’éduquer un animal comme il faut
|
Ще далеко до того,
щоб всі люди були здатні дресирувати тварин як годиться
|
Ainsi soit-il !
|
Най буде так!
|
Il ne connaît personne qui veuille venir à la fête
|
Він не знає
нікого, хто б захотів прийти на свято
|
Je ne crois pas que ce soit là le plus court chemin
|
Я не думаю, щоб
там був найкоротший шлях
|
Il ne croit pas que c’est le plus court chemin
|
Я не думаю, що
це найкоротший шлях
|
Si vous venez dans
la région et que vous désiriez
me rencontrer, appelez-moi la veille
|
Якщо ви приїдете в
цей край і побажаєте мене зустріти, зателефонуєте
мені напередодні
|
Il ne tient qu’à
toi de faire de ce jour le plus merveilleux que tu n’aies jamais vécu
|
Тільки від тебе
залежить зробити цей день найдивнішим, який був у твоєму житті
|
Nous cherchons
quelqu'un qui puisse travailler indépendamment
|
Ми шукаємо когось,
хто б міг працювати самостійно (ми
таких поки не знаємо)
|
Il connaît
quelqu'un qui veut venir à la fête
|
Він знає когось,
хто хоче прийти на свято
|
Bien que Paul prétende
que sa femme sache
l’ukrainien, elle n’en comprend pas un mot
|
Хоча Поль і стверджує,
що його дружина знає українську мову, вона не розуміє на ній ані слова
|
II se plaint de ce que vous
vous moquez de lui
|
Він скаржиться на
те, що ви над ним насміхаєтеся (і я в
це вірю)
|
II se plaint que vous vous
moquiez de lui
|
Він скаржиться, що ви над ним насміхаєтеся (не знаю, правда це чи ні. Можливо, і
правда)
|
II n'espère pas
qu'on lui dise tout
|
Він і не сподівається, щоб йому все сказали
|
Apporte-le ici pour que je puisse le voir
|
Принеси його сюди, щоб я міг його бачити
|
Il n'y a rien du
tout dans cette situation qui soit compréhensible
|
В цій ситуації немає анічого, що було б зрозумілим
|
Il s'en faut de beaucoup que vous ne m'ayez payé tout ce que vous
me devez
|
Ще далеко до того,
щоб ви мені заплатили все, що ви мені винні
|
Vive la reine !
|
Най живе королева!
|
Concordance des temps. Subjonctif
Представимо
невелику табличку на узгодження часів з використанням subjonctif
Principale à l’indicatif présent/futur
|
Principale au
passé
|
Principale au
conditionnel
|
|
Action de la
subordonnée simultanée à celle de la principale
|
1) Subordonnée au
subjonctif présent
|
3) Subordonnée au
subj. imparfait
|
5) Sub. au subj.
Présent ou imparfait
|
Action de la
subordonnée antérieure à celle de la principale
|
2) Subordonnée au
subjonctif passé
|
4) Subordonnée au
subj. + que parfait
|
Je veux qu’il
vienne maintenant !
|
Я хочу, щоб він
зараз прийшов!
|
Je veux qu’il ait
mangé quand je reviendrai
|
Я хочу, щоб він
вже поїв коли я повернуся
|
Je voudrais qu'il
vienne
|
Я хотів би, щоб
він прийшов
|
Je crains qu'il ne soit trop tard (présent + subjonctif présent)
|
Я боюся, щоб не
було занадто пізно
|
Je craignais qu'il ne fût trop
tard (imparfait + imparfait du subjonctif)
|
Я боявся, щоб не
було занадто пізно
|
Je crains que mes paroles n'aient été mal
interprétées (présent + passé du subjonctif).
|
Я боюся, щоб мої
слова не були хибно витлумачені
|
Il craignait que ses paroles n'eussent été mal
interprétées (imparfait + plus-que-parfait du subjonctif)
|
Він боявся, щоб його
слова не були хибно витлумачені
|
У
сучасній французькій мові часто використовують présent або passé composé du
subjonctif замість imparfait або plus-que-parfait du subjonctif, тобто
обмежують себе в бажанні уточнювати чи була подія завершена чи ні.
J’avais peur qu'il soit trop tard (subjonctif
présent = non accompli)
|
Я боявся, щоб не
було занадто пізно
|
Il avait peur que ses paroles aient été mal interprétées (passé du subjonctif = accompli)
|
Я боявся, щоб мої
слова не були хибно витлумачені
|
Imparfait
та plus-que-parfait du subjonctif використовують тільки для 3 особи (за винятком être та
avoir, де використовуються всі особи).
Je craignais que
vous n'arriviez en retard à l'hôtel (subjonctif présent) і не Je craignais que vous n'arrivassiez en
retard
|
Я боявся, що ви
прийдете у готель із запізненням
|
|||
Je souhaite
qu’elle ait fini hier
|
Я бажаю, щоб вона
приїхала вчора
|
|||
Je souhaite
qu’elle ait fini demain
|
Я бажаю, щоб вона
приїхала завтра
|
|||
Je souhaite qu'il soit arrivé avant mon départ
|
Я бажаю, щоб вона
приїхала до мого від'їзду
|
|||
Je veux que tu
fasses (subjonctif présent) tes
devoirs
|
Я хочу, щоб ти
зробив свої завдання
|
|||
Je veux que tu
aies fini (subjonctif passé) avant
midi
|
Я хочу, щоб ти
завершив до полудня
|
|||
Elle redoute
qu’elle ait été malade
|
Вона побоюється,
що вона була хвора
|
|||
Elle redoute
qu’elle soit malade maintenant
|
Вона побоюється,
що вона зараз хвора
|
|||
Elle redoute
qu’elle vienne en retard
|
Вона побоюється,
що прийде із запізненням
|
|||
Il doutera qu’il
ait été là…
|
Він буде сумніватися,
що він там був
|
|||
Il doutera qu’elle
vienne
|
Він буде сумніватися,
що вона прийде
|
|||
Il doutera qu’elle
soit là à temps
|
Він буде сумніватися,
що вона там буде завчасно
|
|||
La
direction souhaite que le
personnel soit informé
régulièrement de la situation
|
Керівництво бажає,
щоб персонал був регулярно проінформований про цю ситуацію
|
|||
La
direction souhaiterait que le
personnel soit informé
régulièrement de la situation
|
Керівництво бажало
б, щоб персонал був регулярно проінформований про цю ситуацію
|
|||
Je souhaite qu’il vienne
|
Я бажаю, щоб він
прийшов
|
|||
Je souhaiterais qu’il vienne.
|
Я бажав би, щоб
він прийшов
|
|||
La direction doute que le
personnel ait été informé
régulièrement de
la situation
|
Керівництво
сумнівається, що персонал був регулярно проінформований про цю ситуацію
|
|||
La direction avait souhaité
que le personnel soit informé
régulièrement
|
Керівництво
бажало, щоб персонал був регулярно проінформований про цю ситуацію
|
|||
La direction aurait souhaité
que le personnel ait été informé
régulièrement
|
Керівництво бажало
б, щоб персонал був регулярно проінформований про цю ситуацію
|
|||
Il faut (il faudrait)
que l'acteur sache son texte
|
Потрібно (треба
було б), щоб актор знав свій текст
|
|||
Il faut (il faudrait)
que vous ayez lu le texte au
moins une fois.
|
Потрібно (треба
було б), щоб ви прочитали цей текст мінімум один раз (а ви не прочитали)
|
|||
Il fallait que vous sachiez
votre texte
|
Потрібно було, щоб
ви знали свій текст
|
|||
On ne peut pas croire
qu’il fût heureux
|
Неможливо
повірити, що він був щасливий
|
|||
Il faut qu’il aille
|
Потрібно, щоб він
пішов
|
|||
Il fallait qu’il aille
|
Потрібно було, щоб
він пішов
|
|||
Il faut qu’il finesse
|
Потрібно, щоб він
закінчив
|
|||
Il fallait qu’il finesse
|
Потрібно було, щоб
він закінчив
|
|||
J’attendais qu’il s’en aille
|
Я чекав, щоб він
пішов
|
|||
Qui l’eût cru ? (або Qui l’aurait cru) (форма eût ще
частенько чується)
|
Хто б у це повірив?
|
|||
Il fallait qu'il
revienne immédiatement
|
Потрібно було, щоб
він знову прийшов негайно
|
|||
C'est surprenant
qu'il soit en retard
|
Це дивно, що він
спізнюється
|
|||
Au cas qu’il ne vienne
pas, il faut demander quelqu’un d’autre
|
У випадку, якщо він не прийде, потрібно попрохати когось іншого
|
|||
Il fallait qu’il
soit revenu avant 5 heures
|
Потрібно було, щоб
він знову прийшов до п'яти годин
|
|||
Il faut que je
sois parti dans vingt minutes
|
Потрібно, щоб я (вже) виїхав за двадцять хвилин
|
|||
On dirait que le livre des
destins ait été ouvert à ce prophète
|
Начебто книга доль людських була відкрита цьому
пророкові
|
|||
Ось і вся друга
частина. Чималенька, і на цей момент ви вивчили дуже важливі теми. Щодо
аудіо книг, то продовжуєте слухати навіть якщо на вашу думку нема поки що
жодного результату. Не поспішайте ще тішитися
успіхам або засмучуватися від невдач. Ще пройшло
замало часу.
Кожен розділ книги треба прослуховувати не менш трьох разів і не більше
ніж цей розділ вам набридне, або ви зажадаєте довідатися, а що там далі. Потім
корисно прослухати ту ж книгу від початку до кінця без повторень.
Немає коментарів:
Дописати коментар